Difference between revisions of "Text related to layout and quire structure"

From XML
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
  
 
==See also==
 
==See also==
* [[Transcription: the encoding of visual elements (MVN)]]
+
* [[Transcription: representation of the source (MVN)]]
  
 
[[Category:XML MVN]]
 
[[Category:XML MVN]]

Revision as of 13:13, 24 January 2017

Representanten zijn tekens die behoren tot de tekst, maar die geschreven zijn met een doel tijdelijk te functioneren tot de rubricator de letter of het teken in een andere vorm heeft gerealiseerd. In de TEI guidelines is voor codering van deze tekens niet voorzien. Wij doen het voorstel hiervoor het <c>-element te gebruiken met als waarde voor het attribuut @type: guide.

<c type="guide">I</c>

In een handschrift kan men tekst tegenkomen die buiten de afschrijving is geschreven en die betrekking heeft op de samenstelling van de katernen. Het voorkomen en de precieze locaties van katernsignaturen, reclamen en custoden worden in beginsel in de beschrijving van het handschrift opgenomen, maar in bijzondere gevallen kunnen deze ook worden gecodeerd in de transcriptie. Het kan immers voorkomen dat een reclame van speciale tekstuele betekenis is, bijvoorbeeld als het woord verwijst naar een volgend katern dat is verdwenen of wanneer het een variante lezing bevat. Hiervoor kan dan het <fw>-element (afkorting voor: forme work) worden ingezet. Het attribuut @place wordt gebruikt voor de aanduiding van de positie van het gemarkeerde woord (of woorden).

<fw type="catch" place="bot-right">den roesen</fw>

See also