Transcription: annotations (Mondrian)
Contents
Explantory notes
To create a note
- Put into the transcription or translation an <anchor/>, with @n (short keyword) and @type=“note”.
- Create a <note> into the with the text of the note. It must have the same @n.
- Put all notes in a single language in the same div element.
- Order the notes by their referred location (technically irrelevant, but helpful to the human eye)
For example:
<p>This is an exemple<anchor n=“nootje” type= “note”/> of how to create a note</p> <div type=“notes” xml:lang=“en”> <note n=“nootje”>This is the note</note> … other notes in English… </div> <div type=“notes” xml:lang=“nl”> <note n=“nootje”>Dit is de noot</note> … other notes in Dutch … </div>
Recurring annotation
See Recurring notes to persons and other subjects.
<rs>
Referencing string. Into <rs> are encoded names, with attributes, so they can be easily identified (i.e. You have different spellings of the same person's name and you want that they point to the same person), retrieved, indexed.
- @type kind of entity encoded (i.e. Person, exhibition, museum, journals, location, etc). The available types have been defined in the schema
- @ref to indicate an external url (RDKarchive url)
- @key a coded value that identifies the entity encoded (i.e. a number, a normalised spelling, etc.) We prefer to use @key rather than @ref.
It is possible to use multiple values in the key or ref attributes.
In the postal data (transcription of envelope) we don’t use <rs> to index the addressee, as his role is known from the letter metadata. Similarly, we don’t index persons saluted at the beginning or end of a letter, if these are addressees. (But we do tag ‘Jan’ in ‘Give my love to Jan’ if Jan is not an addressee).
When encoding a referring phrase as <rs>, we only tag the noun. This avoids potential problems with other words that need their own encoding.
Not:
<rs>the woman who lives next door</rs>
but
the <rs>woman</rs> who lives next door
In the case of multiple references to a person within a single paragraph, we encode each of them.
References
The element <ref> points to another resource and it is used for instance when a letter, a painting or another resource is mentioned in the text. @target provides the resource location (local or not).
<ref> is also used for pointing to the bibliography. For example:
... as mentioned in <ref target="biblio.xml#Andersen1861">Andersen 1861</ref>, we ...
Here, 'Andersen1861' should be an entry in the bibliography.
Theoretical writings
We have insufficient knowledge of the properties of the theoretical writings to make final decisions about their encoding. For now, we have decided to relate source and destination texts to each other by pointing from the destination to the source at the paragraph and at the term level.
These references may look like:
At paragraph level (in this example there are two source paragraphs):
<p xml:id="p2" corresp="BornInHollandTest.xml#p1 BornInHollandTest.xml#p3">
At term level:
which obscure <term xml:id="t1" corresp="BornInHolland.xml#t3">pure reality</term>.
Stages of writing: the TEI also uses the term ‘revision campaigns’, see http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html#PH-changes. They are identified on div’s and other elements using the change-attribute. The change attributes points to change-elements collected in a listChange-element in the header (in profileDesc/creation). listChange-elements can nest, in order to describe groups of related changes. To be decided: how do the values in the change attribute relate to the values in the seq-attribute on add’s and dels?
Rotation of the writing surface is encoded on the zones within the surfaces:
No rotate-attribute or rotate=”0” Zone contains normal writing rotate=”90” Zone contains writing sideways/downward rotate=”-90” Zone contains writing sideways/upward rotate=”180” Zone contains top-down writing See also